開始寫 Design Pattern 文章以後,
發現應該可以貢獻一下翻譯給網路大眾
https://www.transifex.com/
這平台應該是目前最多專案在使用的翻譯協作平台
可是幫助 http://ui-patterns.com/patterns 做中文翻譯
好像也不能太張揚,我應該先聯絡一下作者
詢問一下授權跟翻譯的授權。
頁面有提到全站資訊都是 CC2.5授權
不過我還是應該寫信跟作者知會一下,會進行中文的群眾翻譯這樣
先不論這部分,我把 transifex 丟去 alternativeto.net 查了下相似的服務
發現還不少
這邊先列出來,有機會在寫詳細的介紹文推薦一下其中好用的服務
- Pootle – http://pootle.translatehouse.org/index.html
- Crowdin – https://crowdin.com/
- OneSky – https://www.oneskyapp.com/
- memoQ – https://www.memoq.com/translation-products/get-memoq
- Zanata – http://zanata.org/
- Translation.io – https://translation.io/
- POEditor – https://poeditor.com/
- Text United – https://www.textunited.com/